Translation of "sembri sempre" in English


How to use "sembri sempre" in sentences:

Sembri sempre un angioletto quando dormi.
You always look like such an angel when you're sleeping.
Sembri sempre timida quando ci sono io.
You always seem so shy around me.
Ora so perché sembri sempre così triste.
Now I know why you always seem so sad.
E tu sembri sempre un ragazzo.
Meanwhile, you still look like a kid.
Ma tu sembri sempre cosi sicura.
But you always seem so certain.
Giustissimou Sembri sempre così linda e brillante.
Exactly. You always look so clean and shiny.
Sebbene sembri sempre giu' di corda.
She always seems a bit down in the dumps though.
Oh, mio Dio, sembri sempre la stessa.
Oh, my God, you look exactly the same.
Sembri sempre mentire ogni volta che apri bocca?
Do all the words coming out of your mouth sound like lies?
E, a proposito, sembri sempre meno dispiaciuto di ammazzare persone.
You seem less and less worried about offing people.
A me sembri sempre un po' depressa.
You seem little depressed to me.
Ogni giorno sembri sempre piu' un capo.
Every day, you look more like a boss.
Da quando ci siamo trasferiti alla vecchia casa popolare, sembri sempre piu' giovane.
Since we moved to the old folks' home, you look younger and younger.
Sembri sempre un coglione, se suoni il piano.
You still look like a total pussy playing the piano.
Sembri sempre uno del posto se hai in mano un caffe'.
You always look like you belong when you're carrying a coffee.
Perche' mi sembri sempre cosi' inevitabile?
Why do you always feel so inevitable to me?
Ogni giorno sembri sempre più un vagabondo.
You become more like a vagrant every day.
Sembri sempre disperato quando apri bocca.
You always come off as so desperate.
Sì, ma adesso è tornata... e tu sembri sempre distante.
Yeah, but she's back now, and you still seem distant.
Sì e comunque sembri sempre avere il tempo per criticare la mia vita.
Yes, and yet you always seem to have time to criticize my life.
Beh, tu mi sembri sempre la stessa.
Oh, yeah, well, you sound the same.
Cioè, sembri sempre stanco, ma adesso sembri stanco in in modo... poco attraente.
I mean, you always looked tired, but now you look tired in a... not sexy way.
Il tuo QE e' altalenante, ma sembri sempre fare... Dei progressi.
You've had a lot of fits and starts with EQ, but you've always seemed to be on a forward path.
Hai un bell'aspetto Shaw, e' solo che sembri... sempre arrabbiata.
You look fine, Shaw. You just look... angry. All the time.
# Com'e' possibile che sembri # # sempre quello giusto #
How come it feels like it's meant to be
Sembri sempre un po'... tesa vicino a lei.
You always seem kind of tense around her.
A me sembri sempre il vecchio Ghost.
Seems like the same old Ghost to me.
Comunque si vede, perché sembri sempre sul punto di crollare.
Yeah, it actually does seem like it, because you're barely holding it together.
Mi sembri sempre una sorta di, non so, addolorata.
You still seem kind of, I don't know, mournful to me.
Ok, AnnaBeth... devi davvero smetterla di parlare, perche' sembri sempre piu' colpevole.
Okay, AnnaBeth, you really need to stop talking, because it's making you look guilty.
Sembri sempre atterrare in piedi, e la guerra e' un bene per entrambi.
You always seem to land on your feet, and war is good for us both.
In un modo o nell'altro, Brad, a prescindere da quanto sia arrabbiata, o da quante volte crolli, tu sembri sempre saper capire esattamente ciò che ho bisogno di sentire.
Somehow or other, Brad, no matter how upset I get or how many times I fall apart, you always seem to know exactly what I need to hear.
Tu sembri sempre cosi' spaventata quando sei qui.
You always look so scared when you're here.
Non importa, a me sembri sempre un hauli.
Don't matter, you still look hauli to me.
Puoi mettere i fiori dove vuoi, tu... sembri sempre sapere qual e' la cosa giusta da fare.
You can put the flowers anywhere. You... always seem to know what's right.
Ora capisco perché sembri sempre così.
Now I understand why you always look like this.
Sembri sempre di piu' un capitano.
You're looking more like a captain every day.
Sembri sempre cosi' contento di vedermi.
You always look so happy to see me.
Perche' sembri sempre cosi' sorpresa del fatto che io parli coi clienti?
Why do you always seem so surprised that I talk to the guests?
Credo di essermi arrabbiato, perche'... sembri sempre piacere a tutti... piu' di me.
Think I was mad today because everyone always seems to like you more than me.
Sembri sempre voler riscrivere la storia.
You always like to fucking rewrite history.
Sembri sempre felice, ma obiettivamente la tua vita...
You seem happy all the time, yet objectively, your life...
Uno splendido e confortevole pavimento che rende il tuo studio invitante, ma sembri sempre professionale e facile da pulire?
A stunning, comfy floor that makes your home office inviting to work in, but that also looks professional and spic-and-span at all times?
Poi abbiamo scalato una catena montuosa (come sembri sempre fare quando viaggi nell'ovest degli Stati Uniti) raggiungendo quota 2600 m mentre attraversavamo il Buffalo Pass, la vista attraverso le pianure fino a Shiprock a dir poco sbalorditiva.
Then we climbed across a mountain range (as you always seem to do when touring the west of the USA) topping out at 2600m as we sidled over Buffalo Pass, the view across the plains back to Shiprock stunning to say the least.
1.0951700210571s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?